上海交通大学
 交大概况 | 组织机构 | 师资队伍 | 人才培养 | 学科建设 | 科学研究 | 信息公开 
搜索
 科技喜讯 
 学术论坛 
 学者声音 
 申报信息 
 添加信息 
 
首页 » 科技快讯 » 学术论坛 » 正文
文治讲坛205讲:《红楼梦》中英文平行语料库的创建及应用研究:困难、解决方案与初步发现

  主题:《红楼梦》中英文平行语料库的创建及应用研究:困难、解决方案与初步发现

  演讲人:刘泽权教授(燕山大学国际教育学院)

  时间:2007年12月26日下午1:30——3:00

  地点:闵行校区外语楼307室

  主办:外国语学院   文科建设处

  刘泽权:新加坡国立大学翻译研究生博士毕业,国家社科基金项目通讯评审专家。燕山大学外国语学院教授、硕士生导师,国际合作处处长,国际教育学院院长。

  长期从事预料库译学研究,再国际译学权威期刊Meta和Journal of Translation Studies等国内外学术期刊上发表学术论文20余篇,主持2005年度国家社会科学基金项目“《红楼梦》中、英文语料库的创建及应用研究”和河北省科技支撑计划项目《面向平行语料库的数据网络关键技术研究》等数项国家及省部级科研项目。